
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券韩日道在线日语网为大伙儿产生日语等级考试N1疑难问题分析一文,期待对大家的日语有一定的协助。
当主语和对象语的关联十分明确时,实际上是非常容易区别的:主语和对象语如果是处于被动关联得话,就用被动态的「余儀なくされる」;主语和对象语如果是使役关联得话,就用使役态的「余儀なくさせる」;但假如二者关联并不是很确立时,我们可以按下边的办法来剖析: 答题重要:要搞清句子的结构(本人觉得要了解一个语句,不仅是语汇,英语的语法,理顺句子结构也很重要哦)。
*先我们要了解,这类语句有一个特性,便是某件事或别人由于某一原因迫不得已产生变化。
,我觉得重点在于搞清“主语”、“余儀なくする的对象语”及“变化原因”。
大家先看来2个词组来研究一下: ~を余儀なくされる:迫不得已… 例:せっかく入った高校であったが、太郎は病気のため休学を余儀なくされた(主语是太郎,对象语是退学,变化原因是得病)。
这一句子的结构:太郎由于得病迫不得已休学。
即:主语由于变化原因而迫不得已产生某一变化,用「余儀なくされる」。
~を余儀なくさせる:使…迫不得已… 例:太郎は役者志望だったが、家中の事儿は彼に家業を継ぐことを余儀なくさせた。
(主语和变化原因均是家庭经济情况 ,对象语是承继祖业,再留意一个构造“彼に[使他……]”) 这一句子结构:家庭经济情况使太郎迫不得已承继祖业。
即变化原因(主语)使别人迫不得已产生变化,用「余儀なくさせる」(要留意「~に」这一构造不一定会发生)。
大家再去剖析一下下边2个语句。
a.夏祭りの計画は、予算不够のため、変更を( )。
(出自2001年1级英语的语法) 1 余儀なくした 2 余儀なくできた 3 余儀なくさせた 4 余儀なくされた 主语是“夏日祭的计划”,对象语是“计划变动”,变化原因是“费用预算不够”。
句子结构:夏日祭的计划因费用预算不够迫不得已变动,因此:「夏祭りの計画は、予算不够のため、変更を余儀なくされた」。
b.資金不足は、その工事の中断を余儀なくさせた。
(出自《日本语能力测试1级语法解析》) 主语是“资金短缺”,对象语是“工事中断”,变化原因是“资金短缺”,主语和变化原因同样,因此用「余儀なくさせた」。
句子结构:资金短缺使工事迫不得已中断(这一句就没发生「~に」这一构造)。
以上便是韩日道在线日语我给你产生的日语等级考试N1疑难问题分析,更多精彩內容,敬请期待韩日道在线日语网。