欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

当前位置:首页  >  日语  >  日语资讯

原来在日语中“鼻子高”还有这个意思?

  • 来源:日韩道教育
  • 编辑:日韩道小编
  • 发布日期:2016-12-14

摘要:原来在日语中“鼻子高”还有这个意思?

例句:

りっぱな息子を持って私も鼻が高い。/ 有这么优秀的儿子感到很骄傲。
娘が東京大学に合格して、両親は鼻が高い。/ 女儿考上了东大,父母很自豪。


 

这句表达骄傲自豪的用语,用法多含有褒义。那么"骄傲"过了头变成"自大、自满",含贬义的表达方式也一起来学习一下:


 

鼻に掛ける(はなにかける)

"鼻に掛ける"是指骄傲、得意洋洋、炫耀。


 

例句:

成績がいいのを鼻に掛ける。/ 因取得好成绩而得意洋洋。


 

在表达"骄傲自满"这个意思时还有一个常用的说法:


 

天狗になる(てんぐになる)

"天狗になる"的意思是指自负、傲慢、洋洋自得。

 

いい気になってうぬぼれ、得意になったり自慢したり。謙虚さに欠けていて、増長してしまうタイプの人の態度を表すときに「天狗」という言葉が使われるのです。それはどうしてなのでしょうか?天狗は、もともとは中国から来た妖しいもの。流星のように空を飛ぶ犬(狗)のような姿をしているらしい妖怪でした。天狗というのは、仏教の道を歩んでいたにも関わらず、あまりにも慢心が過ぎて仏教の世界から外れて魔界に堕ちてしまった妖怪という姿ができていきました。天狗の鼻が高いのは、その慢心の象徴だともされています。

自以为是、沾沾自喜、得意洋洋。在表达一个人不谦虚、骄傲自大的态度时会用到"天狗"这个词。这是为什么呢?天狗,最早是从中国传来的,是一种像流星一样在天空中飞翔的狗这样的妖怪。天狗不一心修佛道,过于自大脱离了佛界坠入了魔界,变成了妖怪。天狗的鼻子很高,正是他骄傲自大的象征。

 

例句:

少しほめると、すぐ天狗になる。/ 稍微受到表扬,就翘尾巴。

 
分享到:

大家都在关注

  • 日本高校排名
  • 专业解析
  • 韩国高校排名
  • 日本成功案例
  • 专业解析

日韩语体验课程

手机号

城市

语言