欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

当前位置:首页  >  韩语  >  备考加油站

TOPIK词汇备考:08살아가다和살아나다

  • 来源:日韩道教育
  • 编辑:日韩道小编
  • 发布日期:2016-04-20

摘要:TOPIK词汇备考:08살아가다和살아나다

 

살아가다【动】

  목숨을 이어 가거나 생활을 해 나가다. 어떤 종류의 인생이나 생애, 시대 따위를 견디며 생활해 나가다.

  维持生计。活下去。过活。活下去。

  例句:

  노부부는 아주 절약하면서 살아간다.

  老两口日子过得很仔细。

  오인이 살아갈 길은 평화와 협력이다.

  我们人类活下去的道路是和平与合作。

  지금 그의 집은 그럭저럭 살아갈 만하다.

  现在他家的日子还算过得去。

  이 나라는 내란이 그칠 새 없어, 백성들이 편안히 살아가기 힘들었다.

  这个国家内乱不止,民不聊生。

  그는 1년 내내 거의 타지에서 동분서주하며 살아간다.

  他一年到头多是在外奔波。

  병아리 눈물만큼도 안되는 월급으로 살아가기 힘들다.

  就凭这一丁点工资生活是很困难的。

  아직도 세계에는 귀꿈스러운 삶을 살아가는 사람들이 있다.

  世界上现在还有过着食不果腹,衣不遮体生活的人。

  요 까짓 돈으로, 한 집 식구가 어떻게 살아간단 말인가!

  这么些钱,哪够一家子用啊!

  살아나다【动】

  죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 살게 되다. 꺼져 가던 불이 다시 일어나다. 아주 어려운 처지에서 벗어나다.

  复活。复生。复燃。活过来。缓过劲来。活下来。活下去。重现。浮现。出现。

  例句:

  머릿속에 그 분의 모습이 살아나다.

  那位先生的面容又浮现在脑海里。

  이 환자는 도저히 살아날 가망이 없습니다.

  这个病人是没有活下去的希望了。

  환자는 까무러쳤다가 다시 살아났다.

  病人晕过去又缓过来了。

  그는 적의 마수에서 구사일생으로 살아났다.

  他从敌人的魔爪中死里逃生。

  사람은 죽으면 다시 살아날 수 없으니, 너무 슬퍼 말아라.

  人死不能复生,请不要太过哀伤。

  조속히 남은 재를 제거하여, 사그라진 잿속에서 불길이 살아나는 것을 막아야 한다.

  要尽快清除余烬,防止死灰复燃。

分享到:

大家都在关注

  • 日本高校排名
  • 专业解析
  • 韩国高校排名
  • 日本成功案例
  • 专业解析

日韩语体验课程

手机号

城市

语言